Казки народів світу

українською мовою

Кривенька качечка

Був собі дід та баба, та не було в них дітей. Сидять собі вони та й сумують.

От дід і каже:

— Ходімо, бабо, в ліс по гриби!

Пішли вони. Бере баба гриби, коли дивиться — у кущику гніздечко, а в гніздечку качечка сидить.

— Дивись, діду, яка гарна качечка! — каже баба.

А дід:

— Візьмімо її додому, нехай у нас живе.

Стали її брати, коли дивляться — аж у неї ніжка переломлена. Взяли вони її тихенько, принесли додому, зробили їй гніздечко, обмостили його пірʼячком і посадили туди качечку, а самі знов пішли по гриби.

Вертаються, аж у них прибрано, хліба напечено, борщик зварений.

Вони до сусідів:

— Хто це? Хто це?

Ніхто нічого не знає.

Другого дня дід з бабою знову пішли до лісу.

Вертаються додому — аж у них і варенички зварені, і починочок* стоїть на віконці.

Вони знов до сусідів:

- Чи не бачили кого?

- Бачили якусь дівчину, від криниці воду несла. Така гарна, — кажуть, — тільки трошки кривенька!

Думають дід із бабою, думають: «Хто б це був?»

Ніяк не вгадають. А далі баба дідові й каже:

— Знаєш що, діду? Зробімо так: скажемо, що йдемо по гриби, а самі заховаємось та й виглядатимем, хто до нас воду понесе.

Так і зробили. Стоять вони за коморою, коли дивляться — аж із хати виходить дівчина з коромислом: така гарна, така гарна! Тільки що кривенька трошки.

Пішла вона до криниці, а дід з бабою — в хату! Дивляться — аж у гніздечку нема качечки, тільки повно пірʼячка. Вони тоді взяли гніздечко — та й укинули в піч. Воно там і згоріло.

Коли ж іде дівчина з водою. Ввійшла в хату, побачила діда й бабу та зараз до гніздечка — аж гніздечка нема. Вона тоді як заплаче!

Дід і баба до неї:

— Не плач, галочко! — кажуть. — Ти будеш у нас за дочку; ми тебе любитимем і жалітимем, як рідну дитину!

А дівчина каже:

— Я довіку жила б у вас, якби ви не спалили мого гніздечка та не підглядали за мною. А тепер, — каже, — не хочу! Зробіть мені, діду, кужілочку й веретенце, піду я від вас.

Дід і баба просять її: зостанься, галочко! 

Ні, не схотіла вона.

От дід тоді зробив їй кужілочку й веретенце; вона взяла, сіла надворі й пряде.

Коли це летить каченят табунок, побачили її та й співають:


Онде наша діва, 

онде наша Іва — 

на метеному дворці, на тесаному стовпці.

Кужілочка шумить,

веретенце дзвенить -

скиньмо їй по пірʼячку —

нехай летить з нами!


А дівчина їм відказує:


Не полечу з вами: 

як була я в лужку,

поламала ніжку!

А ви полинули, мене покинули!..


От вони й полетіли далі.

Коли летить другий табунок. І ці теж:


Онде наша діва, 

онде наша Іва — 

на метеному дворці, на тесаному стовпці.

Кужілочка шумить,

веретенце дзвенить!

Скиньмо їй по пірʼячку -

нехай летить з нами!


А дівчина їм відказує:


Не полечу з вами: 

як була я в лужку,

поламала ніжку!

А ви полинули, мене покинули!..


Коли детить третій табунок, побачили дівчину та зараз:


Онде наша діва,

онде наша Іва —

на метеному дворці, на тесаному стовпці.

Кужілочка шумить,

веретенце дзвенить!

Скиньмо їй по пірʼячку —

нехай летить з нами!


Скинули їй по пірʼячку, дівчина увертілася в нього, зробилася качечкою та й полетіла з табунком. А дід і баба знову зосталися самі.


*готова пряжа


Записала Ганна Барвінок на Чернігівщні